Birds_Of_Pray a écrit:
J'écoute moi-même, pour la plupart du temps, les films dans leur version originale, surtout à cause de l'émotion. Par contre, je peux comprendre la disparition de films dans leur langue originale, le français est quand même notre langue maternelle. Que le produit soit de l'art ou non, j'ai toujours cru et je croirais toujours que le français prime.
Tout à fait d'accord avec ça. Ceci dit, ce n'est pas tant le fait d'écouter le film en langue originale le problème, mais le fait qu'il n'y ait que des films américains anglais dans les salles. héhé. Mais c'est un autre débat. Si sur 8 salles, on avait 2 films québécois, 2 films chinois, 2 films américains, 2 films francais... On ne s'attarderait même pas à cette question de langue et de perte d'identité. Le cinéma est un art, et je préfèrerai toujours l'oeuvre dans la version originale de son créateur.
On pourrait avoir le même débat avec la musique. Pourquoi a-t-on juste de la musique en anglais à la radio? Coldplay, U2, Lady Gaga... Pourquoi pas de musique en espagnol? Sempiternel débat.